Physical Address
304 North Cardinal St.
Dorchester Center, MA 02124
Physical Address
304 North Cardinal St.
Dorchester Center, MA 02124
Language is more than just a tool for communication; it is a vital element of cultural identity. Recognizing this, the UAE government has introduced a new media policy that restricts the use of the Emirati dialect in media to Emiratis only. Experts and cultural advocates see this as a significant step toward preserving the authenticity of the Emirati dialect while safeguarding the nation’s rich linguistic heritage.
The Emirati dialect is deeply rooted in Classical Arabic, with 80% of its vocabulary derived from the Arabic language. However, over centuries, the dialect has developed unique nuances influenced by the diverse tribes residing across the UAE. Whether from coastal areas, mountain valleys, or deserts, each region adds its own flavor to the Emirati dialect.
According to Lamia Rashid Al Shamsi, a passionate Emirati cultural advocate, the beauty of the dialect lies in its authenticity, despite slight regional variations. “I never fail to find words from the Emirati dialect in Arabic dictionaries. The roots of our language are intertwined with our identity as Emiratis,” Lamia said.
The decision to regulate the use of the Emirati dialect in media is the first of its kind in the Arab world. Experts believe this policy will help counteract the influence of incorrect language usage that can affect younger generations. For example, misuse of the dialect in media and advertisements has previously led to cultural misunderstandings, and at times, ridicule.
Lamia Al Shamsi commends the move, stating, “Hearing the Emirati dialect used inaccurately can mislead our children and dilute their understanding of the language. This decision is a step in the right direction.”
Hanan Al Fardan, an entrepreneur and founder of the Al Ramsa Institute, shares similar sentiments. She emphasizes the importance of teaching the younger generation to use the dialect correctly while also instilling pride in their cultural heritage. “This initiative ensures that future generations not only communicate effectively in Emirati but also value its place in our identity,” she said.
The future of the Emirati dialect largely rests on education and community efforts. Schools, cultural institutions, and media outlets are now expected to ensure the proper use of the dialect while providing opportunities for locals and residents to learn about its significance.
Hanan Al Fardan, who runs workshops on Emirati culture and language, explains that the new policy creates a foundation for further educational initiatives. “We need to promote the correct use of the Emirati dialect, not just in schools but also on digital platforms where the younger generation spends most of their time,” she stated.
Additionally, Sheikha Mohammed Al Hai, a writer and researcher in Emirati heritage, believes families have a critical role to play. She makes a point of speaking the old Emirati dialect to her grandchildren so they can acquire an authentic connection to the language. “This policy is vital for preserving our heritage. It ensures future generations remain aware of their roots,” Sheikha added.
While the policy has been applauded, it has also raised questions about its implementation. Critics have voiced concerns over whether such restrictions might alienate non-Emiratis or limit the creative use of the dialect in the arts and media. Addressing this, proponents stress that the regulation targets the commercial misuse of the dialect in media and advertisements, while not limiting conversational or educational use.
“This is not an outright ban,” Hanan Al Fardan clarified. “It’s about regulating and ensuring that the Emirati dialect is represented accurately and respectfully in media. It remains accessible to those with genuine intentions to learn and communicate.”
For expatriates and non-native speakers, the policy offers a unique opportunity to engage more deeply with Emirati culture. Institutes like the Al Ramsa Institute provide non-Emiratis with the tools and educational resources they need to understand and appreciate the language. Experts anticipate a rise in programs and materials dedicated to teaching the Emirati dialect in an authentic and respectful manner.
Cultural advocate Lamia Al Shamsi sees this as a chance to bridge communities. “Non-Emiratis can play a crucial role in preserving our heritage by learning and using the dialect under proper guidance,” she said.
The UAE’s decision to implement this policy sets a precedent in the Arab-speaking world. It highlights the importance of preserving linguistic identity in the face of globalization and modern media’s influence. While each Arab country has its own unique dialects and linguistic traditions, the UAE’s initiative could inspire others to take similar measures in safeguarding their cultural heritage.
The UAE’s new policy regulating the Emirati dialect in media is more than a simple linguistic measure. It is a cultural milestone that reflects the nation’s deep respect for its heritage. By aiming to preserve the purity and authenticity of the Emirati dialect, the policy ensures that the language remains a proud symbol of identity for generations to come.
While challenges such as education, community buy-in, and criticism exist, the overwhelming support from cultural advocates and researchers suggests the policy is a timely and necessary move. Its success will ultimately depend on how well educational initiatives and community efforts support the overarching goal of preserving the spirit of the authentic Emirati dialect.